Abstract:
This brief article is a review of Zhuangzi: The Complete Writings, which was published in March of the last year by Hackett Publishing. Subsequent to a concise explanation about the contextual circumstances in which the new and full translation of the ancient Chinese text ought to be perused, I, in order to give an instance of its possibility, pointed out that one of its famous passages could be interpreted as an allegorical vignette that symbolically but straightforwardly communicates the same truth which contemporary French philosopher Quentin Meillassoux has proved, i.e., that the primordial principle framing the whole world is contingency.