2024-03-29T00:27:20Zhttps://dspace.aab-edu.net/oai/requestoai:dspace.aab-edu.net:123456789/2442017-03-03T15:20:17Zcom_123456789_135col_123456789_258
Donkishotizmi i poezisë – Mbi guximin e të shkruarit poezi në kohën e babëzisë
Kosumi, Bajram
2017-03-03T14:47:32Z
2017-03-03T14:47:32Z
2015
Article
1848-4298
https://dspace.aab-edu.net/handle/123456789/244
other
Kolegji AAB
oai:dspace.aab-edu.net:123456789/2402017-03-03T15:19:42Zcom_123456789_135col_123456789_258
Roli i mësimdhënësit në ligjërimin e letërsisë
Erdem, Mustafa
Letërsi
letërsia e mësimdhënies
gjuhë
mësimi i gjuhës
mësimdhënësi
roli i mësimdhënësit
Ky punim parashikon përmbledhje të ideve dhe kërkimeve mbi rolin e mësuesit në mësimdhënien e letërsisë. Letërsia dhe gjuha janë të lidhura ngushtë dhe ky është një fakt që askush nuk mund ta mohojë. Letërsia përbëhet nga gjuha dhe paraqet një nga përdorimet më të shpeshta. Prandaj, është për të besuar që letërsia e gjuhës angleze ndihmon nxënësit në përmirësimin e fushëveprimit në lexim dhe në mënyrën e tyre të të shprehurit.
Mësuesit janë lidhja mes nxënësve dhe diturisë. Mësuesit janë udhëheqësit e mësimit dhe mundësojnë nxënësit për të rritur aftësitë e tyre të të mësuarit të pavarur. Mësuesit janë aktorë të rëndësishëm në procesin e të mësuarit dhe ata duhet të inkurajojnë nxënësit që të diskutojnë, imagjinojnë, lexojnë dhe ritregojnë tregimet në mënyrë që të rritet motivimi dhe vlera e letërsisë.
2017-03-03T14:42:32Z
2017-03-03T14:42:32Z
2015
Article
1848-4298
https://dspace.aab-edu.net/handle/123456789/240
other
Kolegji AAB
oai:dspace.aab-edu.net:123456789/2362017-03-03T15:18:27Zcom_123456789_135col_123456789_258
Kontributi i Agnia Desnickajës në studimin e të folmeve kalimtare në gjuhën shqipe
Lubishtani, Manjola
të folmet kalimtare
vokalizmi gegë
rotacizmi toskë
kontaminim veçorish dialektore
huazime
Studimi i dialekteve të gjuhës shqipe, ndarja dhe klasifikimi bashkëkohor i tyre, marrëdhëniet me rrethin gjeografik e shoqëroro-historik të zhvillimit të shqipes shënojnë edhe objektin kryesor të hartimit të monografisë “Gjuha shqipe dhe dialektet e saj” nga albanologia ruse, Agnia Desnickaja. Ndër të tjera, ajo sjell një pasqyrë analitike të veçorive dialektore në të folmet e tipit kalimtar, të cilat formojnë një brez krahinash, që shtrihet në jug të rrjedhës së lumit Shkumbin (shënues i kufirit ndërmjet krahinave dialektore gege dhe toske) e që njihet si Zona e të folmeve kalimtare. Veçoritë dalluese, elementet tipike dialektore, gërshetimi i tyre në këto të folme tranzitore janë analizuar e klasifikuar nga autorja duke u bazuar dhe duke vlerësuar hulumtimet e dialektologëve shqiptarë, si: J.Gjinari, Q.Haxhihasani, M.Çeliku, por gjithnjë të argumentuara bindshëm nga vetë ajo. Hulumtimi i kujdesshëm e i thelluar i këtyre të folmeve nga ana e Desnickajës i ka shërbyer jo vetëm evidentimit të tipareve karakteristike gege a toske të lokalizuara në këto zona, por edhe studimit të dukurive më të ndërlikuara që lidhen me formimin e tyre e që reflektojnë zhvillimet historike, kulturore e shoqërore, vendimtare për vetë dialektet e shqipes.
2017-03-03T14:30:24Z
2017-03-03T14:30:24Z
2015
Article
1848-4298
https://dspace.aab-edu.net/handle/123456789/236
other
Kolegji AAB
oai:dspace.aab-edu.net:123456789/2382017-03-03T15:19:18Zcom_123456789_135col_123456789_258
Ndikimi i anglishtes në gjuhën e mediave të Kosovës
Sejdiu, Sejdi
Alla, Aida
gjuha shqipe
anglicizma
ndikim
përdorim
mediume
Qëllimi i këtij hulumtimi është pasqyrimi i ndikimit të gjuhës angleze në gjuhën e përdorur shqipe në mediumet e Kosovës. Gjuha shqipe gjithmonë është ndikuar nga gjuhët e tjera, duke përfshirë edhe ndikimin e pushtuesve të ndryshëm gjatë historisë mbi popullin shqiptar. Gjuha angleze zë një vend të veçantë si gjuhë botërore apo ndërkombëtare. Përdorimi i saj ndikon në të gjitha gjuhët e botës, përfshirë këtu edhe gjuhën shqipe, ku ndikimi i saj është bërë shumë i theksuar në njëzet vitet e fundit. Kjo ka ndodhur në sajë të hyrjes së pakontrolluar të anglicizmave në gjuhën shqipe dhe nevojës për emërtime të përshtatshme terminologjike si pasojë e zhvillimit të teknologjise. Fjalët e barazvlerëshme të shqipës tashme nuk përdoren as në mediume e as në publik për arsye të prestigjit që gëzojnë fjalët angleze. Mungesa e fjalëve me barazvlerë të njëjtë është gjithashtu një arsye për të përdorur më shumë anglicizma. Sot, me gjithë angazhimin e lektorëve të gjuhës shqipe, mediumet televizive dhe shtypi ditor janë me të theksuarat për përdorime të anglicizmave. Ky hulumtim merret me historikun, përdorimin, shkaqet, kohën dhe të ardhmen e anglicizmave në gjuhen shqipe.
2017-03-03T14:39:17Z
2017-03-03T14:39:17Z
2015
Article
1848-4298
https://dspace.aab-edu.net/handle/123456789/238
other
Kolegji AAB
oai:dspace.aab-edu.net:123456789/2422017-03-03T15:19:59Zcom_123456789_135col_123456789_258
Urat në Bosnje dhe Hercegovinë që nga Perandoria Osmane
Hadrović, Ahmet
Ura
Bosnja dhe Hercegovina
Perandoria Osmane
Uji
Pengesë
Ndarja
Lidhja
Ndërtimi i urës e cila tejkalon barrierën, mund të jetë aq e rëndësishme për të gjithë vendin duke hapur mundësi të mëdha ekonomike – aktivizon maksimalisht burimet natyrore, për njerëzit dhe kompanitë e përfshira në zhvillimet civilizuese në rajon dhe botë…
Për shkak të rëndësisë së saj të madhe, ura gjatë gjithë historisë njerëzore është bërë fotografia më përfaqësuese e njeriut dhe komunitetit të tij. Numri i urave, stabiliteti e tyre fizik, inxhinieria potenciale dhe dizajni arkitektonik, materializimi (…), janë objekt i kërkimeve të vazhdueshme, e cila është, përsëri dhe përsëri, zbulim i dimensioneve të reja përtej përdorimit të tyre të thjeshtë.
Ky punim është një prej këtyre përpjekjeve, ku ura është trajtuar në një kontekst shumë më kompleks: territori i Bosnjës dhe Hercegovinës gjatë sundimit osman. Përzgjedhja e zonave tematike për “urën” nuk ka qenë i rastësishëm: duhet theksuar se zona e Bosnjës dhe Hercegovinës e parë si “udhëkryqi i botëve”, si në kuptimin natyror dhe gjeografik (Figura 01), dhe në atë socio-historik. Në këto kushte, ura (si strukturë fizike) mori një kuptim tjetër: filozofik, fetar, estetik, psikologjik . Si e tillë, ura është bërë një temë e njohur në literaturë (si letërsi autoriale dhe në traditat popullore), pikturë, film e të tjera
Ura është kryesisht ndërtim utilitar për të siguruar vazhdimësinë e komunikimit në pengesat e ndryshme, në një ambient të hapur natyror, si dhe strukturën fizike e cila është projektuar dhe ndërtuar nga njeriu.
Shfaqja e parë e urës lidhet me nevojën e njeriut “për të kaluar në krahun tjetër” për arsye ekzistenciale. Si çdo herë karakteristikat e kushtëzuara natyrore (gjeomorfologjia, rrjedhat e ujit, rezervuarët e ujit …), në rrugën e barrierave të saj fizike që ndodhin shumë shpesh, rrugët e udhëtimit shmangen dhe rregullojnë jetën e njerëzve dhe komunitetet e tyre, nga individi deri në rang shtetëror.
2017-03-03T14:45:47Z
2017-03-03T14:45:47Z
2015
Article
1848-4298
https://dspace.aab-edu.net/handle/123456789/242
other
Kolegji AAB
oai:dspace.aab-edu.net:123456789/2372017-03-03T15:18:56Zcom_123456789_135col_123456789_258
Vështirësitë kryesore në përvetësimin e parafjalëve në gjuhën angleze
Islami, Avni
përvetësimi
parafjalët e anglisht
vështirësitë
kohë
Përvetësimi i parafjalëve në gjuhën angleze nuk është detyrë e lehtë për ata që e mësojnë anglishten si gjuhë të dytë apo të huaj. Ky studim specifikon se zotërimi i parafjalëve në gjuhën angleze është një nga parakushtet për t’u aftësuar që këtë gjuhë ta flasim rrjedhshëm dhe me saktësi. Së pari, ky studim trajton mënyrat e përdorimit të parafjalëve në gjuhën angleze, ndërsa pastaj reflekton mbi disa nga arsyet pse parafjalët shkaktojnë vështirësi për studentët e gjuhës angleze. Ky punim gjithashtu analizon sistemin themelor që rregullon parafjalët dhe se si ky sistem mund t’u ofrohet studentëve në përvetësimin e gjuhës angleze, duke analizuar pedagogjinë aktuale të mësimdhënies dhe mandej sugjeron një alternativë adekuate. Pastaj, ky punim merret edhe me keqpërdorimin e parafjalëve nga studentët e vitit të parë të Fakultetit Ekonomik në Kolegjin Privat AAB në Kosovë, si dhe studentet e Fakultetit të Edukimit në Universitetin Publik të Prishtinës. Hulumtimi ka treguar se shumica e studentëve bëjnë gabime të përsëritura edhe me parafjalët më të zakonshme të përdorura të kohës dhe të vendit (në, të dhe në) për shkak të ndikimit të gjuhës së parë dhe pasigurisë së krijuar në prodhimin e një deklarate të përshtatshme me parafjalë të tilla. Nga ky hulumtim kam vërejtur se studentët e Fakultetit Ekonomik në AAB bëjnë me pak gabime në përdorimin e parafjalëve se sa studentët e Fakultetit të Edukimit .
2017-03-03T14:35:00Z
2017-03-03T14:35:00Z
2015
Article
1848-4298
https://dspace.aab-edu.net/handle/123456789/237
other
Kolegji AAB